IPA Source was developed to benefit singers, teachers, and all those interested in the correct and knowledgeable performance of vocal literature. What started in 2003 as a support site for students in a university diction class has grown into the largest collection of literal translations and International Phonetic Alphabet (IPA) transcriptions on the web. The goal of IPA Source is to promote the comprehension and accurate pronunciation of foreign language texts in art song and opera in order that the singer may imbue each syllable with the appropriate emotional content.
Who we are
Dr. Suzanne Draayer (Spanish literature) is a professor of music at Winona State University in Winona, Minnesota and one of the world's foremost experts on Spanish literature. Dr. Draayer frequently performs Spanish vocal literature and has written extensively on the subject including articles for the Journal of Singing and the Classical Singer. Dr. Draayer has studied Spanish and Ladino diction with Nico Castel, multilinguist and diction coach at the Metropolitan Opera. Additionally, she has studied Spanish at La Escuela Carmen de las Cuevas, in Granada, Spain, at the Berceo Institute in Salamanca, Spain, and in language schools in Córdoba and Sevilla, Spain. Dr. Draayer's print publications include A Singer's Guide to the Songs of Joaquín Rodrigo (Scarecrow Press, 1999), three volumes of Canciones de España (Scarecrow Press, 2005-2007), and the Art song Composers of Spain (Scarecrow Press, 2009). Dr. Draayer's CD, Under a Spanish Moon includes thirty-three of Joaquin Rodrigo's eighty-seven songs.
The future of IPA Source